ENGLISH SPACE

ENGLISH SPACE
ENGLISH MAKES THE DIFFERENCE

domingo, maio 25, 2014

COMPRAS ONLINE EM INGLÊS


Você gosta de fazer compras "ONLINE" pela internet ?

esta prática tem crescido a cada dia, os motivos são vários, tais como: Falta de tempo para ir ao comércio, trânsito, variedade de produtos e formas de pagamento, sem filas..

  A seguir apresentamos lista de termos mais encontrados em sites de compras, desta forma cremos que estamos ajudando a facilitar sua navagação e fazer uma boa transação...BOAS COMPRAS !



 % OFF [percentual de desconto]

ADD TO BAG / BASKET / CART [adicionar ao carrinho de compras]

BRAND [grife; marca]
  
BUST [busto]

CLEARANCE [liquidação (para entrega do prédio)]

COMPLAINT [reclamação]

CREDIT CARD [cartão de crédito]

CUSTOMER REVIEWS [opinião dos clientes]

CUSTOMERS WHO BOUGHT THIS ITEM ALSO BOUGHT  [os clientes que compraram isso também compraram... (indicação do site de produtos que podem te interessar, baseado nesta sua compra. Por exemplo: se você comprou um game de esporte, o site vai recomendar outros games deste tipo)]

CUTTING-EDGE [inovador]

CVV (CARD VERIFICATION VALUE) [código de segurança do cartão de crédito (os três últimos números impressos na tarja de assinatura no verso do cartão)]

DEALS [ofertas, promoções]

DELIVERY [serviço de entrega] Cf. Como se diz “parto” em inglês?

DUTIES [impostos (geralmente de importação)] Cf. TAX

ELIGIBLE [dentro dos critérios; quem, por exemplo, atende os requisitos para participar de promoção ou ter direito a desconto]

EXCHANGE [troca]

EXCHANGE RATE [taxa de câmbio]

EXPIRATION DATE [validade do cartão de crédito]

FAQ (FREQUENTLY ASKED QUESTIONS) [perguntas frequentes]

FEATURES [características]

FREQUENTLY BOUGHT TOGETHER [geralmente comprado juntos (indicação do site de produtos que, geralmente, complementam-se; por exemplo: sapatos e cinto, batom e lápis de olho, sapatos e bolsa etc.)]

GIFT CARD [vale-presente, cartão-presente]

HEIGHT [altura]

HIPS [quadris]

N STOCK [em estoque]

L (LARGE) [tamanho grande]

LIST PRICE [preço de tabela]

M (MEDIUM) [tamanho médio]

NEXT DAY DELIVERY [entrega no dia seguinte]

NOMINATED DAY DELIVERY [entrega com data marcada]

ORDER [pedido]

OWN LABEL [marca própria; fabricação própria]

PAY [pagamento]

PRICE RANGE [faixa de preço]

PRODUCT MEASUREMENT [medidas do produto]

Q&A (QUESTIONS AND ANSWERS) [perguntas e respostas]

REFUND [reembolso]

RETURN [devolução]

S (SMALL) [tamanho pequeno]

SALE [oferta, promoção]

SEARCH [busca]

SEASON [moda da estação]

SHIPPING [entrega (transporte da mercadoria)]

SHIPPING & HANDLING [frete]

SHOP BY DEPARTMENT [busca por categoria]

SIZE [tamanho]

STANDARD DELIVERY [entrega normal]

TAX [imposto] Cf. Falsos cognatos: TAX

TRACK ORDERS / PACKAGE [rastreamento do pedido]

VALIDITY DATE [validade (do cartão de crédito)]

VOUCHER [cupom]

 WAIST [cintura]

 WARRANTY [garantia]

WHOLESALE [venda por atacado]

 WISH LIST [lista de desejos (produtos que você pretende adquirir, mas não estão em estoque no momento, ou que você simplesmente deixa pendente para comprar em outra oportunidade)]

 WORLDWIDE [mundial]

 XL (EXTRA LARGE) [tamanho GG]


XS (EXTRA SMALL) [tamaho PP]

2 comentários:

Adriana Pereira disse...

Olá! Obrigada pelo compartilhamento do artigo. Apenas gostaria de solicitar que a fonte seja citada: www.teclasap.com.br. Obrigada, Adriana Pereira Santos

Adriana Pereira disse...

Olá! Obrigada pelo compartilhamento do artigo. Apenas gostaria de solicitar que a fonte seja citada: www.teclasap.com.br.