ENGLISH SPACE

ENGLISH SPACE
ENGLISH MAKES THE DIFFERENCE

sábado, dezembro 22, 2018

Happy Christmas ou Happy Xmas ?


HAPPY CHRISTMAS OU HAPPA XMAS ?
- Valem os dois. 
Xmas é a abreviação de Christmas em inglês

Xmas e Christmas  Na postagem de hoje vamos saber por que Xmas é a abreviação de Christmas em inglês.

Na certa, você já se perguntou alguma vez... Correto?

 Vamos Então ajudar a encontrar a resposta. chegou a hora de aprender e matar sua curiosidade.
 Como estamos no clima de natal, é nessa época que esse negócio de Xmas aparece com frequência. Basta ver algumas mensagens ou cartões de Natal que você verá algo como Merry Xmas (Feliz Natal). Mas, o que tem a ver esse X com a sílaba Christ de Christmas?

Por que Xmas?

Pois vamos lá..O  X aí vem da  22ª letra do alfabeto grego chamada chi e escrita X. Ou seja, no alfabeto grego eles tem a letra X, cujo nome é chi (pronunciado em inglês como ‘qui’ ou ‘kai’).

Ok! Agora, o que essa letra do alfabeto grego tem a ver com Christ?
Como você bem deve saber a palavra Christ (Cristo) é uma palavra grega. No grego, a palavra Christ é escrita assim Χριστός. Observe bem qual é a primeira letra da palavra.

Veja que a primeira letra é justamente o X (chi). Portanto, o pessoal resolveu simplesmente abreviar o termo Christ em Christmas usando o X, letra inicial do nome Christ (Cristo) em grego.
Será que ficou claro isso aí? Deixa eu tentar resumir!
X é a primeira letra no nome Christem grego. Então, em algum momento da história, alguém resolveu abrevia o Christ em Christmas por Xmas.

Fonte: inglês na Ponta da Língua.

terça-feira, dezembro 11, 2018

O que é> GIG ECONOMY

GIG ECONOMY:  Este termo é novo na língua ingesa.

 O termo: GIC ECONOMY se espalhou pelo mundo como um novo conceito no mercado de trabalho. 

O termo:  GIG ECONOMY é uma forma de trabalho baseada em pessoas que têm empregos temporários ou fazem atividades de trabalho freelancer, pagas separadamente, em vez de trabalhar para um empregador fixo.
VAmos conhecer isto na prática: você é um profissional na área de edição de vídeos. Você sabe como fazer e é muito bom nisso.  Ao invés de trabalhar para uma só pessoa, você trabalha desenvolvendo o projeto de vídeos de 10 empresas e recebe de cada empresa pelo projeto sendo desenvolvido.

Alguns chamam isso de “economia de bicos“, mas  não é simplesmente uma questão de fazer um bico (moonlight em inglês). A ideia na GIG ECONOMY é fazer isso como parte de sua atividade profissional. 

Autoria do prof. Denilso de Lima.

segunda-feira, novembro 26, 2018

13 MANEIRAS DE DIZER: CALMO, TRANQUILO



CALM DOWN - CALMO, TRANQUILO

1 - RELAX ! RELAXE !

2 - TAKE IT EASY ! SE ACALME-SE !

3 - GIVE IT A REST ! DÊ UM TEMPO, DESCANSE !

4 - GO EASY ! VÁ COM CALMA !

5 - TAKE A DEEP BREATH ! RESPIRE FUNDO

6 - SLOW DOWN ! DEVAGAR AÍ !

7 - CONTROL YOURSELF ! CONTROLE-SE !

8 - CHILL OUT ! RELAXE !

9 - LOOSEN UP ! AFASTE-SE !

10 - SIMMER DOWN ! ACAME-SE !

11 - JUST DROP IT ! PARE COM ISSO !

12 - JUST LET IT GO ! DEIXE FLUIR !

13 - JUST TAKE A BREATH ! - APENAS RESPIRE !

quarta-feira, novembro 14, 2018

Símbolos Comuns da Internet

Símbolos Comuns da Internet

@   -   At

 - Underscore

 Hifen or Dash

.   -   Dot

#   -   Hash

ABC   -   Uppercase

abc   -   Lowercase

/   -  Forward slash

\   -  Back slash

segunda-feira, novembro 05, 2018

Como dizer: HORÁRIO DE VERÃO

Para dizer Horário de Verão em inglês nós temos uma forma para o Inglês Britânico:

SUMMER TIME

E no Inglès Americano  nós podemos usar:

- Daylight Saving Time - DST - Daylight Savings.

Como dizer: Adiantar o relógio: Advance my clock by one hour ou Set clock forward

Como dizer> Atrasar o relógio: Set your clock back one hour ou Adjust your clock back 1 hour

Fuso Horário : Time Zone

Vamos entender que temos duas formas de dizer Relógio em Inglês.

CLOCK = Relógio de Parede, de Torre de Igreja, de Micro ondas.

WATCH = Relógio de Pulso

sexta-feira, novembro 02, 2018

Como dizer: DIA DE FINADOS

Dia de finados

DIA DE FINADOS:


All Souls’ Day = (Dia de Todas as Almas)

O que significa: PMSL


Hi

Você já ouviu ou viu esta sigla:  PMSL?

Então vamos saber o que ela significa.

PMSL é 
pissing myself lauging”, algo como “me mijando de tanto rir.

Usamos esta abreviação justamente para expressar que você está rindo de algo que leu numa conversa. Equivale ao nosso:  ahuahuah ou kkkkkkkk

Enfim, nada tão misterioso assim!

PMSL ou LOL?

Já que sabemos que PMSL é usado para expressar uma gargalhada, você deve estar se perguntando se há diferença entre PMSL e LOL.



Existe sim, e  é apenas cultural. 

A abreviação PMSL é muito mais comum nos países onde o inglês britânico é falado. Enquanto que abreviação LOL é mais comum em países de inglês americano ou mesmo no resto do mundo.

quarta-feira, outubro 31, 2018

Gênero em Inglês

Father - Pai - Mother - Mãe

Son - Filho - Daughter - Filha

Brother - Irmão - Sister - Irmã

Man - Homem - Woman - Mulher

Bachelor Solteiro - Maid/ Spinster Senhorita

Cock - Galo - Hen - Galinha

Dog - Cachorro - Bitch - Cadela

Drone  Zangão - Bee - Abelha

Gentleman - Cavalheiro - Lady - Dama

Earl - Conde - Countless -  Condessa

Husband - Esposo - Wife - Esposa


segunda-feira, outubro 29, 2018

Termos do "Basketball"

TERMOS DO BASKETBALL

Alley-oop - Ponte aérea

Assist - Assistência

Bench - Banco

Dunk- Enterrada

Free throw - Lance livre

Hoop - Cesta

Overtime - Prorrogação

Rebound - Rebote

Shot clock - Relógio de arremesso

Steal - Roubada de bola

Turnover - Bola perdida

sábado, outubro 20, 2018

O que significa: "Come again"?

O que significa a expressão come again?

Usamos a expressão: COME AGAIN?

Quando alguém fala algo e você não acredita , fica surpreso ou não entendeu.

Então: COME AGAIN = Como é que é?

quarta-feira, outubro 17, 2018

Diferença entre: City x Town


Você sabe por que a cidade de Nova York é frequentemente chamada: New York City.

Por ser uma cidade grande e importante.

Então, você fica sabendo a partir de agora que o substantivo city serve perfeitamente para ela, assim como em Mexico City (Cidade do México).

E sobre o termo  "town" ? 

Este termo costuma ser utilizado para cidades menores e menos desenvolvidas.
The town of Norwalk, Connecticut.

Acompanhe a definição de TOWN  no Longman:

Town: a large area with houses, shops, offices etc where people live and work, that is smaller than a city and larger than a village. [Um área grande com casas, lojas, escritórios, etc onde as pessoas moram e trabalham. É menor do que uma "city" e maior do que uma "vila".

sábado, outubro 13, 2018

Como dizer Número de Telefone

Numeros de telefone
Para dizer os números do telefone em Inglês devemos seguir as dicas  abaixo: Falamos os números separadamente.

ZERO em Britânico é pronunciado como a letra O  (Ôu ).

ZERO Americano pode ser Oh, ZERO ou NOUGHT. 

Se os número forem repetidos, usa-se double.

 Exemplo: 22 double 2, 44 Double 4. 

88 - 98024 7212 ( double eight, nine, eight, zero, two, four,  seven, two, one, two )

quinta-feira, outubro 11, 2018

Como dizer as HORAS

How to tell the Time

Para Perguntar as Horas temos duas formas: 

WHAT TIME IS IT ?  
WHAT IS THE TIME ?
 
Para responder inicia geralmente com It´s.

 
Dicas: 
Clockwise - Sentido Horário


Counterclockwise - Sentido Anti-horário


Horas cheias usamos O´clock - Contração de Of the Clock


Sharp - Pontualmente, Precisamente


Around the clock - 24 horas - We are open around the clock


GMT - Greewich Mean Time - Tempo Médio de Greenwich ( Hora exata agora )

quarta-feira, outubro 10, 2018

A Palavra " WELCOME"

WELCOME - Se alguém disser:
 THANK YOU
 THANK YOU VERY MUCH

Responda com : 
THAT´S OK, 
DON´T MENTION IT,
NOT AT ALL,
YOU ARE WELCOME. 

A Palavra: Ain´t

Ain´t - Palavra usada no inglês informal no lugar de: AM NOT
AREN´T
ISN´T
HAS NOT
HAVE NOT.

segunda-feira, outubro 08, 2018

segunda-feira, setembro 17, 2018

Como dizer: Cuida da sua vida"

Como voce diz Cuida da sua vida???

Pois bem..e a expressão é Get a life 

Ex. Stop talking about me! " get a life.
Pare de falar de mim...cuida da sua vida.

sexta-feira, setembro 07, 2018

O que é: Between jobs "

O que é " Between jobs" Eufemismo. é uma maneira de falar uma coisa de outra forma evitando desconforto por questões culturais.

...

Between jobs é o mesmo que Unemployed - Desempregado

Tom is  between jobs - Tom está  desempregado

domingo, setembro 02, 2018

quarta-feira, agosto 22, 2018

7 Palavras em Português que não existem em Inglês

Nosso post de hoje é muito interesante. 

Vamos falar sobre 7 Palavars em Português que não existem em Inglês.

Para ter o mesmo sentido, precisamos encontrar uma palavra ou expressão que possa ser usada nesta ou em outra situação.

1 - Saudade - Miss ou Homesick

2 - Anteotem - The day before yesterday ( O dia antes de ontem )

4 - Cafuné - Run fingers through hair ( Passar os dedos sobre o cabelo )

4 - Cadê - Where is.... ( Onde está _)

5 - Desabafar - Open up about something ( se abrir sobtre algo ) or Get something off your chest ( Por para fora algo )

6 - Passear -  Go for a walk ( Ir dar uma caminhada )

7 - Demorar - Take time ( Leva um tempo )

segunda-feira, agosto 13, 2018

A expressão " Catch up "

A expressão " Catch up "

A expressão "Catch up" significa =  Colocar a conversa em dia, Falar dos acontecimentos recentes.

Ex. let´s drink some beer and catch up - Vamos tomar uma cerveja e colocar a conversa em dia.

quarta-feira, agosto 08, 2018

Como dizer: " De forma alguma "

Not at all - De maneira alguma, De forma alguma ( Quando não é problema pra você )

Ex. Can I use your car  today ?    Do you mind ?
  Posso usar seu carro hoje ?   Você se importa ?

  Not at all, There you go - de forma alguma, está ai.

sexta-feira, agosto 03, 2018

A Palavra " BOOK "

Hi, everybody.

How  do you do today

Dicas: A palavra BOOK não significa apenas LIVRO.

BOOK também é RESERVAR, AGENDAR.

Ex.: John has booked the tickets - John reservou os ingressos.

Please, book the hotel room ....Por favor, reserve o quarto do hotel.

quarta-feira, agosto 01, 2018

Como pronunciar " Live "

O Verbo Live tem duas pronuncias e dois significados.

1 - Live ( Lív ) Viver - Morar

Ex. We live in Crato - Nós moramos em Crato.

2 - Live ( Láiv ) Ao vivo

Ex. The show is gonna be on  live - O show será ao vivo

Bye, See you next post.

segunda-feira, julho 30, 2018

Abraviação: " BS "

Hi, How are you going???

Continuando com a série de Abreviações...Hoje vamos aprender  o que significa: BS

BS - Bullshit - Falar merda, falar bobagens,  falar mentiras

sexta-feira, julho 27, 2018

A Abreviação: " DUI"

Prosseguindo com a série de abreviações, hoje veremos a abreviação: DUI.

DUI = Driving Under the Influence - Dirigir embriagado, dirigir sobre efeito do alcóol

quarta-feira, julho 25, 2018

sexta-feira, julho 20, 2018

O que significa a abraviação: "YOLO"

Olá. how are you going?

A partir de hoje vamos aprender  algumas Abreviações para melhorar nossa aprendizagem.

Vamos começar por: YOLO

YOLO = You Only Live Once = Você só vive uma vez.

quinta-feira, julho 19, 2018

Como dizer: " Dar uma mão"

Quando voce quiser dizer Ajudar, dar uma mao.

Dar uma mão - Give a hand

Peter give me a hand - Peter me dá uma ajuda

We need a hand today - Nós precisamos de uma ajuda hoje

quinta-feira, julho 12, 2018

Como dizer: " E daí "

Muitas vezes temos a necessidade de dizer esta expressão: E daí?

Então, vamos aprende como dizer isto em Inglês.

Quando alguém chega e diz algo e você não está nem aí...então a resposta é : E daí?

E daí?  So What ?

Ex. The Flamengo is coming to Crato - O Flamengo esta vindo para o Crato
       So what? e daí?

I can read much faster than my brother - Eu posso ler mais rápido do que o meu irmão
So what? E daí?

segunda-feira, julho 09, 2018

Como dizer: " Você Arrasa"

Para dizer " VOCÊ ARRASA" em Inglês. Temos as seguintes formas:

You Rock - Você Arrasa ( Importante observar que Rock é Pedra )

You Rule - Você Arrasa ( Importante oberver que Rule é Régua )

You Killing it - Você está arrasando, Você está mandando ver ( Embora parece que você está faendo algo mal, esta sentença significa que você está se destacando em algo ).


sexta-feira, julho 06, 2018

Como dizer: " Sentir Saudades de casa "

Como dizer: Sentir saudade de casa

Para dizer que estamos com saudades de casa usamos O Verbo BE ou o Verbo Fell + HOMESICK

Ex. When I lived in Fortaleza, I felt homesick -

Quando morei em Fortaleza, Eu senti saudade de casa.


segunda-feira, julho 02, 2018

Como dizer: " Marmita "

Marmita = Packed Lunch

Ex. John came to school with a packed lunch

      John veio para a escola com uma marmita

Portanto: MARMITA = PACKED LUNCH.

quarta-feira, junho 27, 2018

Fases da Copa do Mundo

 Fases da Copa do Mundo - World Cup Stages

Group Stages, Group Phase, Group Matches  = Fase de Grupos

Qualifiers = Eliminatórias

 Knockout Phase, Knockout Stages, Knockout Rounds, Play offs, Top 16 = Mata-mata

Round of 16, The last 16 = Oitavas de Final

Quarters Finals, Round of 8, The Last 8 - Quartas de Final

Semifinals =  Semifinais

Third Place Playoff, Match or Game =  Disputa de Treceiro Lugar

Final = Final

segunda-feira, junho 25, 2018

O Falso cognato: FACILITY

FACILITY não é FACILIDADE.

O que significa : FACILITY  = Infraestrutura, Instalação, 

Look the facility´s Company..It´s fantastic

Olha a estrutura da Empresa...Ela é fantástica.


sexta-feira, junho 22, 2018

Como dizer: Nota Fiscal"

Você sabe como se diz: Nota Fiscal em Inglês?

Então vamos aprender agora: NOTA FISCAL = INVOICE

Ex. Can you send me the INVOICE number 45 ? Você pode me enviar a NOTA FISCAL número 45?

quarta-feira, junho 20, 2018

segunda-feira, junho 18, 2018

Outras formas de dizer: " DE NADA "

Você já sabe que quando alguém lhe agradece por  receber algum favor diz sempre:

THANK YOU OU THANKS.

E para responder,  a mais forma mais comum é: YOU´RE WELCOME

Porém, trago hoje outras formas de dizer: DE NADA.

1 - ANYTIME = DISPONHA

2 - MY PLEASURE = O PRAZER FOI MEU

3 - IT WAS NOTHING - NÃO FOI NADA

4 - DON´T MENTION IT -  NÃO HÁ DE QUE

domingo, junho 17, 2018

Falso Cognato> FIGURES

Figures não significa Figuras.

Figures é um falso cognato e seu significado é Números, cifras, 

Ex. This  week´s FIGURES  are excelent 
Os números da semana estão excelentes.

Como dizer: Recursos Humanos

Recursos Humanos = Human Resources 

Pode dizer apenas:  H ( eight ) R ( ar ).



quarta-feira, junho 13, 2018

Como dizer: " Nem pensar "

Nem pensar = No way

Ex. Let´s talk about Religion - Vamos falar sobre Religião

No way ... I hate it - De jeito nenhum, eu odeio isto.

terça-feira, junho 12, 2018

Apelidos carinhosos em Inglês

Como estamos comemorando o dia dos Namorados e Namoradas, listamos aqui alguns apelidos  carinhosos.

Formas carinhosas de apelidar seu AMOR ...

Honey ou Hon,  Hunny ou Hun- Mel

Dear ou Darling - Querido, Querida

Angel - Anjo

Boo - Amor da sua vida

Curie ou cute - Fofa, Fofinha

Sweetie - Doce

Sweethearth ou sweetie pie - Amado, Amada

My love - Meu amor

Precious - Precioso, Preciosa

Sunshine - Raios de sol

BAE - Before Anyone Else - Em primeiro lugar

Baby ou Babe - Bebê

Alguns apelidos usados apenas para ELAS

Sugar -Açucar

Gorgeous - Linda, Maravilhosa

Beautiful - Linda

Doll - Boneca

Alguns apelidos apenas para ELES

Hubby - Maridinho

Handsome - Bonito, Garanhão

Prince - Príncipe

Prince Charming - Príncipe Encantado

Charming - Charmoso

Tiger - Tigre

On sale X For sale

On sale = Em promoção

For Sale = À venda

segunda-feira, junho 11, 2018

Street smart X Book smart

Street smart X Book smart

Street smart - Pessoa que é inteligente pela vivência,  Inteligêcia atravésde vivência.

Book Smart - Inteligência através do trabalho intelectual, leituras

segunda-feira, junho 04, 2018

O que é: It´s up to you

It´s up to you = Você que sabe, Você decide.

Hi girl, Where do we go tonight ?
Oi garota, onde vamos hoje à noite ?

Oh, It´s up to you.
Oh, Você que sabe.






quinta-feira, maio 31, 2018

To die xTo pass away

Existe um assunto delicado que sempre precisamos ter cuidado.

Hoje vamos falar do verbo Morrer = to die ou died = morreu

Os nativos não gostam muito de usar este verbo, é uma questão cultural.

Neste caso, eles usam To pass away - se foi.

Ex. A friend of mine passed away three days ago - Um amigo meu se foi 3 dias atrás.






quarta-feira, maio 30, 2018

A palavra: PRETTY

Pretty = Você sabe que esta palavra significa: Bonito, Bonita.

Pretty boy - Garoto bonito
Pretty girl - Garota bonita

Pretty também significa Muito.
Pretty difficult - Muito di´ficil
Prettt easy - Muito fácil

terça-feira, maio 22, 2018

TRUE x TRUTH

TRUE ou TRUTH?

Aprender a diferença entre true e truth não é nada complicado.
Basta  lembrar que uma é adjetivo e a outra é substantivo. 

Entendeu?  Vamos evitar os termos gramaticais e ir para a prática.

TRUE - VERDADEIRO, REAL, VERÍDICO 

TRUE = ADJETIVO

TRUTH - VERDADE

TRUTH = SUBSTANTIVO

sexta-feira, maio 11, 2018

Pesos e Medidas em Inglês

Weights and Measures

Units of Weighs

1  Once ( Oz ) = 1 onça = 28,35 gramas

1 - Pound ( Lb ) = 1 libra = 454 gramas

1 Quarter ( Qt ) = 1 quarto = 12,7 quilos

1 Ton - 1 tonelada = 1.016 quilos

Linear Measures

1 Inch ( In ) - 1 polegada = 2,5 centimetros

1 Foot ( Ft ) 1 pé = 30,48 centimetros

1 Yard ( Yd ) = 1 jarda = 91 centimetros

1 Mile = 1 milha terrestre 1609 metros   - 1852 milha náutica

1 League - 1 légua = 4.828 metros

Liquid Measures of Capacity

British - 1 Pint ( Pt ) 518 Ml

1 Quarter ( Qt )  1,136 Litros

1 Gallon ( Gal ) = 4,546 Litros

American

1 Pint ( Pt ) 473 Ml

1 Quarter  ( Qt ) = 946 Ml

1 Gallon ( Gal ) = 3.785 Litros


quinta-feira, abril 26, 2018

COLLEAGUE x CLASSMATE

Colega: Todo Brasileiro tem costume de chamar de colega todos aqueles que participam conosco de um mesmo grupo: colega de trbalho, de escola, de futebol...

No ingles temos palavras  específicas para cada situação:

Colleague é um colega de trabalho. Sinônimo de coworker e o mesmo que workmate no inglês britânico.

Classmate é um colega da mesma turma que frequentou na escola, faculdade ou outra instituição educacional. Sinônimo de schoolmate.

Meios de Transportes em Inglês



 MEIOS DE TRANSPORTES DM INGLÊS

Vai que um dia você viaja para um país de língua inglesa. Então é bom saber os meios de transportes (means of transportation) em inglês para se locomover com segurança, rapidez e principalmente confiança para qualquer destino,  inclusive os pontos turísticos. 
Vamos conhecer alguns meios de transportes em Inglês.

Airliner: Avião comercial (Aviões maiores geralmente chamados de boeing)

Airplane ou apenas plane: Avião

Bike: Bicicleta

Boat: Barco ou bote

Bus: Ônibus

Canoe: Canoa

Car: Carro

Carriage: Carruagem

Cruiser: Cruzeiro

Ferry: Balsa

Glider: Planador

Helicopter ou chopper (informal): Helicóptero

Jet: Jato ou como falamos às vezes, jatinho

Moped ou scooter: Motocicleta ou mobilete (Patinete também pode ser chamado de scooter)

Motorbike: Motocicleta ou simplesmente moto
Motorboat: Lancha

Ocean liner: Transatlântico

On foot: A pé

Pickup truck: Caminhonete

Raft: Jangada

Roller skates: Patins

Sailboat: Veleiro ou barco à vela

School bus: Ônibus escolar

Ship: Navio

Skateboard: Skate

Streetcar ou trolley: Bonde

Subway ou metro (inglês americano) ou The underground ou informalmente the tube (inglês britânico): Metrô

Taxi ou cab: Táxi

Train: Trem

Truck: Caminhão

Van: Furgão ou van

sexta-feira, abril 13, 2018

Maneiras de mandar alguém calar a boca



Existem várias maneiras devocê mandar alguém abaixo uma lista de 30 maneiras de mandar alguém calar a boca. Espero que você aprenda e possa usar alguma quando necessário. 

  1. Shut up
    cala boca, calado
  2. Shut your mouth
    cala a boca
  3. Shhhh
    pedido de silêncio
  4. Shush
    quieto, silêncio, calado
  5. Hush
    silêncio, calado
  6. Hush up
    fique calado, cala boca
  7. Quiet down
    cale-se, fique calado
  8. Be quiet
    fique quieto
  9. Silence
    silêncio
  10. Zip your lips
    cerre os lábios, boca fechada
  11. Button your lip
    cerre os lábios, boca fechada
  12. Shut your face
    cale-se, cala boca
  13. Shut it
    cale-se
  14. Zip it
    cale-se
  15. Just stop
    chega, pare de falar
  16. Put a sock in it
    ponha uma mordaça
  17. Keep quiet
    fique quieto
  18. Keep your mouth closed
    fique de boca fechada
  19. Shut your beak
    feche o bico
  20. Not a peep out of you
    nem mais um pio
  21. Cut the chatter
    chega de conversa fiada
  22. Keep it down
    usado para pedir silêncio a um grupo de pessoas
  23. Don't say anything
    não diga nada
  24. Pipe down
    bico calado
  25. Hold your tongue
    segure a língua, contenha-se!
  26. Keep your mouth shut
    fique de boca fechada
  27. Fall silent
    usado para pedir silêncio a um grupo de pessoas
  28. Shut your trap
    cala boca
  29. Stop talking
    pare de falar
  30. Cut it out
    corta essa