ENGLISH SPACE

ENGLISH SPACE
ENGLISH MAKES THE DIFFERENCE

quinta-feira, abril 03, 2014

EXPRESSÕES: INFORMANDO- COMENTANDO

EXPRESSÕES:INFORMANDO OU COMENTANDO PART II

Agora é a tua vez. - Now it's your turn.

Eu trabalho por conta própria. - I work for myself. / I work on my own. / I'm self employed.

Eu me machuquei. - I hurt myself.

Levei um tombo. - I took a fall.

Eu gosto de andar de pés descalços. - I like to walk barefoot.

Eu gosto de tomar banho de mar. - I like to go swimming in the sea.

Ele está namorando minha irmã. - He's dating my sister.

Cá entre nós, … - Just between the two of us, …

Extra-oficialmente. - Off the record.

Só para lembrar … - Just for the record … / Just as a reminder …

Não sobrou nada. - There's nothing left.

No mínimo … - At least … / At the least …

No máximo … - At most … / At the most …

Meio a meio. - Fifty-fifty. / Half and half.

É meio caro. - It's kind of expensive.

Na maioria das vezes. - Most of the times.

Na maior parte do tempo. - Most of the time.

No mais tardar. - At the latest.

O quanto antes. - As soon as possible.

Quanto tempo tu levaste daqui a... ? - How long did it take you to get from here to...


Isto não funciona. - It doesn't work. / It's out of order.

Crianças passam trotes por  - Children make prank phone calls.

O telefone está ocupado - The line is busy. / The phone is busy.

O relógio está atrasado/adiantado. - The watch is slow/fast.

O barulho está muito alto. - The noise is too loud.

Você conhece Crato? - Have you ever been to Crato? / Did you ever go to Crato?

Eu conheço ele de vista. - He looks familiar to me.

Ele deveria estar aqui às... horas. - He was supposed to be here... o'clock.

O cachorro é para ser o melhor amigo do homem. - Dogs are supposed to be man's best friend.

Fiquei preso num engarrafamento de trânsito. - I was caught in a traffic jam.

Estacionamento proibido. - No parking.

Furei um pneu. - I got a flat tire.

Quanto mais tu estudas, mais aprendes. - The more you study, the more you learn.

Nem eu. / Eu também não. - Me neither. / I don't either. / Neither do I.

Melhor não arriscar. - Better not take any chances.

Por via das dúvidas. - Just in case.

Não queremos correr nenhum risco. - We don't want to take any chances. / We don't want to gamble. / ... to take a risk. / ... to run a risk.

Ele está plantando verde para colher maduro. - He's baiting the hook. / He's fishing for information.

Ele foi pego em flagrante. - He was caught red-handed.

Não te esquece de puxar a descarga depois de fazer xixi (mijar).
- Don't forget to flush the toilet after you pee (take a piss).

Marcos Carvalho

Nenhum comentário: