ENGLISH SPACE

ENGLISH SPACE
ENGLISH MAKES THE DIFFERENCE

terça-feira, agosto 18, 2015

Uso da palavras: SO

CONHECENDO E APRENDENDO A USAR A PALAVRA SO 

Enre as 50 Palavras mais usada no Inglês Americano, a palavra “so” ocupa a 17ª posição da lista. 

Uma dica que vai ajudar a você é, NÃO TENTE APRENDER TUDO SOBRE ESTA PALAVRA DE UMA SÓ VEZ.


A palavra SO tem uma gramática própria e, além disso, tem também significados que mudam de acordo com a expressão em que ela se faz presente. Desta forma, tente aprender de forma natural, não entre na onda de decorar regras de gramática, 
OK ?
Vamos ao que interessa:

1. So + adjetivo/advérbio

Quando SO estiver antes de um adjetivo/advérbio, a ideia em português será
“tão + adjetivo/advérbio”. Às vezes, podemos até traduzir por “muito + adjetivo/advérbio”:

Joana’s so beautiful. (Joana é tão bonita.)

I’m so glad you could come. (Fico muito feliz por você ter vindo.)

It’s always so nice to see you. (É sempre tão legal te encontrar.)

Henrique’s so fat that he can hardly move. (Henrique é tão gordo que mal consegue andar.)

Don’t be so naive! (Não seja tão ingênuo!)

Why does Paul walk so fast. (Por que Paul caminha tão rápido?)

I thought I’d faint; it was so hot. (Achei que eu ia desmaiar; estava muito quente.)
» Leia também: Usos de SO e SUCH

2. So (por isso)

Usado para indicar qual é a consequência de uma situação.

It was starting to get dark so they went home. (Estava começando a escurecer, por isso eles foram embora.)

The bike was filthy so we had it cleaned. (A bicicleta estava imunda, por isso levamos para lavar.)

We were tired so we decided to stay home. (Nós estavamos cansados por isso ficams em casa.)

The stores were closed so you didn’t get any milk. (As lojas estavam fechadas por isso você não comprou leite.)


3. So (para expressar concordância)

Nesse caso, a tradução pode ser um simples “eu também”; mas, é preciso prestar atenção ao que está sendo dito:

– I’m uber tired. (Estou super cansado.)
– So am I! (Eu também!)

– I’ll stay home in the morning. (Vou ficar em casa hoje pela manhã.)
– So will I! (Eu também!)

– I can walk 100 meters. (Eu consigo caminhar 100 metros.)
– So can I! (eu também!)

– I study biology on Tuesday and Fridays. (Estudo biologia nas terças e sextas.)
– So do I! (Eu também!)

– I’d help him if I could. (Eu o ajudaria se pudesse.)
– So would I! (Eu também!)

4. (think/guess/believe/expect/hope/suppose etc) so

Aqui a tradução pode ser “acho que sim”, “espero que sim”, “creio que sim” etc.:

– Is that your bus? (Aquele é seu ônibus?)
– I hope so! (Espero que sim!)

– I believe so! (Eu acredito que sim!)

Para expressar a ideia na negativa é só colocar o “don’t”

– I don’t think so. (Eu acho que não.)

– I don’t guess so. (Eu acho que não.)

– I don’t hope so. (Eu espero que não.)



5. So (much/many/few/little)

Aqui cada um tem um significado específico:

» so much = tanto, tanta

» so many = tantos, tantas

» so little = tão pouco

» so few = tão poucos

Like so many great players, he died young. (Como tantos excelentes jogadores, ele morreu novo.)

It’s not surprising she has so little money. (Não é de se surpreender que ela tenha tão pouco dinheiro.)



6. So em frases e expressões

Além dos usos gramaticais de so, notamos que ela também aparece em um grande número de expressões e frases. Desta forma, acompnha algumas abaixo:

It’s not cold, I know. Even so, I think you should take a coat. (Não está frio, eu sei disso. Mesmo assim, eu acho que você deveria levar um casaco.)

Are you home? If so, we should go there and talk to them. (Vocês estão em casa? Se sim, a gente poderia ir lá e conversar com vocês.)

Cook the sauce for twenty minutes or so. (Cozinhe o molho por cerca de 20 minutos.)

The chair is about so big. (A cadeira é mais ou menos deste tamanho.)

Is that so? (Não me diga?)

So what? (E daí?)

So? (E?)

Fold the paper on four, like so. (Dobre o papel em quatro, assim.)

and so on (e assim por diante)

I told you so. (Bem que eu te falei! | O que foi que eu te disse?)


Nenhum comentário: