ENGLISH SPACE

ENGLISH SPACE
ENGLISH MAKES THE DIFFERENCE

segunda-feira, junho 15, 2015

O que significa: FOLLOW THE CROWD


FOLLOW THE CROWD

   

If you follow the crowd :  pode ser traduzida Como dizer ao pé da letra em inglês como “seguir a multidão”.

Entretanto, o real sentido é equivalente a “maria vai com as outras”: fazer o que a maioria das outras pessoas estão fazendo, deixando-se influenciar facilmente pelas opiniões delas; ou mudar de ideia deixando de lado suas próprias convicções. Confira:

    Think for yourself, don’t just follow the crowd. [Pense por você mesma. Não seja uma maria vai com as outras.]

    Joana doesn’t like to follow the crowd. [Joana não gosta de ser um maria vai com as outras.] – 

    Helen is an independent thinker. She could never just follow the crowd. [Helen é uma pensadora independente. Ela nunca poderia ser um maria vai com as outras.] 

©Marcos Carvalho

Nenhum comentário: