ENGLISH SPACE

ENGLISH SPACE
ENGLISH MAKES THE DIFFERENCE

terça-feira, junho 16, 2015

ACENTUAÇÃO TÔNICA DE PALAVRAS EM INGLÊS

English and Portuguese word stress

Acentuação tônica de palavras



Acentuação tônica é uma parte importante da pronúncia. Alguns idiomas são marcadamente caracterizados pela acentuação tônica predominante das palavras. É o caso, por exemplo, do francês, no qual uma forte maioria de palavras é oxítona (lalá, lalalá, lalalalá, lalalá, ...).
Do ponto de vista daquele que fala português como língua mãe, cujas palavras são predominantemente paroxítonas (cerca de 70%) e muitas das que não são têm sinalização ortográfica indicativa, a acentuação tônica do inglês representa um sério problema, devido ao número maior de possibilidades, à não ocorrência de um modelo de acentuação tônica predominante e à ausência de sinalização ortográfica. Veja os exemplos abaixo:

See the examples below: Veja exemplos abaixo
PortugueseEnglish
oxítonas
stress on the last syllable
ca, estudar, computador, refrigerador, etc.hotel, control, police, improve, exchange, etc. (only two-syllable words)
paroxítonas
stress on one before the last
casa, modelo, Ipanema, comemorava, etc.video, English, important, united, revolution, etc.
proparoxítonas
stress on two before the last
gado, metrópole, hemolico, etc.excellent, hospital, government,photograph, photographer, etc.
stress on three before the lastapproximately, significantly, intelligible, objectionable, etc.
double stressapproximation, refrigerator,characteristic, category,necessary, dictionary,fundamental, introductory,overnightVietnamese, etc.
Esta imprevisibilidade do acento tônico da palavra em inglês se constitui em mais um argumento contra o contato prematuro com textos escritos no ensino de inglês como língua estrangeira no Brasil.

Regras de acentuação tônica em inglês
No português, determinados sufixos caracterizam determinados tipos de acentuação tônica. Ex: estudar, escrever, dormir, estudou, escreveu, dormiu, computador, professor, jogador, astral, avental, imoral.
Da mesma forma, existem em inglês algumas regras que definem a correlação entre ortografia e acentuação tônica de alguns tipos de palavras, as quais podem ser úteis ao aluno iniciante que tem pouca familiaridade com a língua falada.
A) Palavras terminadas em _sion e _tion: o acento tônico recai sobre a sílaba imediatamente anterior a esse sufixo. A palavra portanto será sempre paroxítona.
A) Words that end in _sion_tion: stress is on the syllable before this ending (1 syllable before the last).
Ex: illusion, television, solution, satisfaction.
B) Palavras terminadas em _ic: o acento tônico recai sobre a sílaba imediatamente anterior a esse sufixo. A palavra portanto será sempre paroxítona.
B) Words ending in _ic: stress the syllable before this ending (1 syllable before the last).
Ex: unrealistic, static, fabric.
C) Palavras terminadas em _ial: o acento tônico recai sobre a sílaba imediatamente anterior a esse sufixo. A palavra portanto será sempre paroxítona.
C) Words ending in _ial: stress the syllable before this ending (1 syllable before the last).
Ex: official, artificial, confidential.
D) Palavras terminadas em _ially serão sempre proparoxítonas.
D) Words ending in _ially: stress the syllable before this ending (2nd syllable before the last).
Ex: officially, essentially, basically.
E) Palavras terminadas em _ical serão sempre proparoxítonas.
E) Words ending in _ical: stress the syllable before this ending (2nd syllable before the last).
Ex: economical, practical, political.
F) Palavras terminadas em _cy e _ty serão sempre proparoxítonas.
F) Words ending in _cy_ty: stress is on the 2nd syllable before this ending.
Ex: democracy, loyalty, agency, activity.
G) Verbos compostos com os prefixos over_ ou under_ têm sempre tonicidade dupla, e normalmente levam o acento tônico primário numa das sílabas após o prefixo.
G) Compound verbs with prefix over_ or under_: they always have double stress, and the primary stress is normally on one of the syllables which follow the prefix.
Ex: overgrowoverheatoverlookoversleepunderestimate, undergounderstand.
Agradecemos a Dan Donovan por sua participação como modelo de pronúncia.

Veja também

Bibliografia

  • Brown, GillianListening to Spoken EnglishLondon: Longman, 1990.
  • Fromkin, Victoria and Robert Rodman. An Introduction to LanguageFort Worth, TX: Harcourt Brace College Publishers, 1974.
  • Gilbert, Judy B. Teaching Pronunciation Using the Prosody PyramidNew York: Cambridge University Press, 2008.
  • Ramajayam, Kumar. Welcome to Learn Word Stress in English. <http://www.csulb.edu/~phoneme/stress_frame.html>, 1997

Nenhum comentário: