ENGLISH SPACE

ENGLISH SPACE
ENGLISH MAKES THE DIFFERENCE

segunda-feira, março 17, 2014

EXPRESSÕES: RECLAMANDO, EXIGINDO...

RECLAMANDO E EXIGINDO, 
CRITICANDO E REPREENDENDO,
INSULTANDO OU PRAGUEJANDO
COMPLAINING AND DEMANDING, 
REPRIMANDING AND CRITICIZING, 
INSULTING OR CURSING 



O que há contigo? - What's the matter with you?

De que você está reclamando?! - What are you complaining about?!

O que é que você quer dizer com isso?! - What do you mean (by that)?!

Que besteira! - That's bullshit!

Qual é a lógica? - What's the point?

Isso não faz (nenhum) sentido! - It doesn't make (any) sense!

Tenha santa paciência! / Brincadeira! / Pode parar! / Dá um tempo! - Give me a break!

Seja objetivo. - Get to the point.

Isso não é da tua conta. - This is none of your business. / Mind your own business. / This doesn't concern you.

Não se meta nisso. - Stay out of it.

Não me incomoda! / Não enche o saco! - Don't bother me!

Me deixa fora disso. - Leave me out of this.

Me deixa em paz! - Leave me alone.

Larga do meu pé! / Me larga de mão! - Get off my back!

Deixe-me ir. - Let me go.

Solta! - Let go!

Fala mais baixo. - Lower your voice.

Cala a boca! - Shut up!

Não agüento mais isto. - I can't stand it. / I can't stand it any longer. / I'm sick and tired of this. / I'm fed up with it.

Para com isso! - Stop that! / Stop it! / Cut it out!

Chega! / Basta! - That's enough!

Cai fora! - Get lost!

Rua! - Out!

Que feio! / Tenha vergonha! - Shame on you!

Veja como fala! - Watch your tongue! / Watch your language!

Que decepção! - What a disappointment!

Que nojo! - How disgusting! / That's gross!

Ele furou a fila. - He cut in line. (AmE) / He queue-jumped. (BrE)

Isto não fica bem. - That's not nice.

Não acho graça nisso. - I don't think that's funny.

Isso não é justo. - That's not fair.

Está me achando com cara de bobo? - Do I look like a fool?

Eu me sinto prejudicado. - I feel cheated / I feel like life has cheated me.

Não tenho nada para lhe agradecer. - Thanks for nothing.

Fui enganado.  - I was ripped off.

Fui injustamente acusado. - I was falsely accused.

Que sacanagem! / Que golpe baixo! - What a dirty trick!

Que sacanagem! / Que azar! - What a let down!

Não tire conclusões precipitadas. - Don't jump to conclusions.

O que é que vocês estão tramando? - What are you guys up to?

Bem feito! - It serves you right. / You asked for it.

O feitiço virou contra o feiticeiro. - It backfired.

Seu burro! - You, stupid!

Filho da puta! - Son of a bitch! / You bastard!

Essa não cola! - I don't buy that!

Era só o que faltava ...! - That was all I needed ...! / Now my day is complete ...! / That's the last straw ...!

Que saco! / Que droga! - That sucks! / What a pain! / What a drag!

Droga! / Merda! - Damn it! / Shit!

Vai à merda! Te fode! - Fuck you! / Fuck yourself!

Porra! - Fuck!

Isto me deixa puto da cara! - It really pisses me off!

Isso me deixa louco! - It drives me crazy!

Não discute! - Don't argue.

Depressa! / Anda logo! - Hurry up!

Marcos Carvalho

Nenhum comentário: