CONTEÚDO EXCLUSIVO PARA ESTUDANTES - PROFESSORES E SIMPATIZANTES DA LÍNGUA INGLESA.( DIGA NÃO AO PLÁGIO - CITE A FONTE DE PESQUISA ( autorizado copiar conteúdo )
ENGLISH SPACE
terça-feira, setembro 29, 2015
Phrasal Verbs com GET
Phrasal verbs com Get: get é uma dessas palavrinhas cheia de significados e usos em inglês.
Mas, o objetivo desta dica é falar de phrasal verbs com get, então vamos lá.
GET ACROSS: esclarecer algo, deixar algo claro, comunicar claramente, fazer-se entendido
- He sometimes has trouble getting his meaning across in English. (Ele às vezes tem problemas para se fazer entendido em inglês.)
- I couldn’t get my point across. (Não consegui deixar minha ideia clara.)
- What message are you trying to get across to the consumer? (Que mensagem você está tentando passar/comunicar para o consumidor?)
GET ALONG WITH: dar-se bem com a alguém
GET AT: querer dizer (sugerir algo sem dizer diretamente)
- What are you getting at? [O que você está querendo dizer?]
- We weren’t quite sure what she was getting at. (Não tínhamos muita certeza do que ela estava querendo dizer.)
- What are you getting at when you look at me like that? (O que você está querendo dizer quando olha para mim desse jeito?)
- I think I know what she’s trying to get at. (Acho que sei o que ela está querendo dizer.)
GET AWAY: fugir, escapar
- A police officer grabbed her, but she got away. (Um policial a agarrou, mas ela escapou.)
- I’ll get away from work as soon as I can. (Vou escapar do trabalho assim que eu puder.)
- The murderer got away from a high security prison. (O assassino fugiu de uma prisão de segurança máxima.)
GET BEHIND: atrasar-se, ficar atrasado, acumular (falando de contas, trabalho, estudos)
- Once you get behind with work it’s quite hard to catch up again. (A partir do momento que você começa a acumular o trabalho fica difícil colocar tudo em dia novamente.)
- She got behind with her mortgage and the house was repossessed. (Ela atrasou os pagamentos do financiamento e a casa foi tomada pelo banco)
GET BY: virar-se, dar os pulos; sobreviver
- My English isn’t very good, but I get by. (Meu inglês não é lá essas coisas, mas eu me viro.)
- No one can get by with R$100,00 a month. (Ninguém consegue sobreviver com R$100,00 por mês.)
- I have enough money to get by until next week. (Tenho dinheiro o bastante para dar meus pulos até semana que vem.)
GET OVER: recuperar-se, melhorar (de uma doença)
- She finally got over the flu. (Até que enfim ela melhorou da gripe.)
- It can take weeks to get over an illness like that. (Pode levar semanas para se recuperar de uma doença com essa.)
» GET UP: acordar, levantar (sair da cama)
- What time do you usually get up? (A que hora você costuma se levantar?)
- We got up really early today. (A gente acordou muito cedo hoje.)
Há ainda muitos outros phrasal verbs com get. Infelizmente, não dá para listar todos em uma só dica.
Fonte: inglesnapontadalingua.com.br
Significados de " SO BAD "
SO BAD
SO BAD: Quando encontramos esta expressão, logo pensamsos em: MUITO, BASTANTE, DE MONTÃO.
Porém, esta tradução só se plica em alguns casos. Ou melhor, so bad geralmente aparece com alguns verbos em inglês:
want, miss, like, enjoy, love e outros.
I miss you so bad.
(Eu sinto
muito a sua falta. | Eu sinto tanto a sua falta.)
I want it so bad.
(Eu quero
muito isso.)
They wanna meet you so bad.
(Eles querem muito te conhecer.)
I want this job so bad.
(Eu
quero muito esse emprego.)
You say you love me so bad but…
(Você diz que me ama de montão mas…)
Have you ever loved someone so
bad?
(Você já amou muito alguém?)
I like this song so bad that I
can’t stop singing it.
(Eu gosto tanto dessa música que eu não consigo parar de
cantá-la.)
It’s my first time here but I
enjoyed it so bad that I wanna come back more often.
(É minha primeira vez
aqui, mas eu gostei tanto que quero voltar mais vezes.)
segunda-feira, setembro 28, 2015
O que é "SLIPKNOT"
Uma das atrações do Rock in Rio de 2015, a banda Slipknot se apresentou na sexta-feira passada. Como muita gente que não conhece o significado do nome do grupo, aproveito a oportunidade para chamar sua atenção para três pegadinhas de pronúncia. Mais uma vez, a música nos ajuda a aprender inglês.
O substantivo slipknot significa “nó corrediço”, como o da ilustração abaixo. A grafia slip knot também é válida. A palavra é formada pelo verbo to slip, cujo significado é “deslizar”, “escorregar”, e knot, que significa “nó”. Entre outras aplicações, slipknot é o nó usado no laço de forca, também conhecido com “nó de forca”.
Pronúncia
A palavra slipknot nos apresenta três pegadinhas de pronúncia. A primeira delas é o “S” inicial em inglês. Evite inserir uma vogal de apoio, no caso uma letra “I”, antes do “S” inicial. O mesmo vale parasmile, smart, start, special etc.
Estudo completo: VERBOS AUXILIARES EM INGLÊS
Verbos Auxiliares em inglês:
quais são e exemplos de uso
por Donay Mendonça
Os verbos auxiliares são
estruturas fundamentais na língua inglesa que, quando bem assimilados,
facilitam muito o entendimento e uso do idioma. Eles estão entre as dúvidas
mais frequentes, não só para quem está começando sua jornada de estudos, mas
também para aqueles que já estão neste caminho há mais tempo.
O que são verbos Verbos
Auxiliares?
Verbos auxiliares são verbos
cuja função é “ajudar” um outro verbo – chamado de verbo principal – em uma oração. Esses verbos auxiliares podem
ter significado ou não de acordo com seu tipo.
Quais são os tipos de verbos
auxiliares?
Há dois tipos de verbos
auxiliares na língua inglesa:
Os verbos auxiliares, que não mudam o
sentido do verbo principal na oração, portanto também não possuem tradução.
Os verbos modais, que alteram o sentido do
verbo principal na oração, dando a ideia de capacidade, habilidade,
possibilidade, obrigação, pedido e permissão.
Confira a lista dos verbos
auxiliares:
1. To be: Am, Is, Are.
Verbo auxiliar que indica ser,
estar – I’m (am); you’re (are); he’s (is); she’s (is); it’s (is); we’re (are);
you’re (are); they’re (are)
I am working. [Eu estou trabalhando.]
Am I working? [Eu estou trabalhando?]
I’m not working. [Eu não estou
trabalhando.]
He is a doctor. [Ele é médico.]
Is he a doctor? [Ele é médico?]
He isn’t a doctor. [Ele não é médico.]
They are here. [Eles estão aqui.]
Are they here? [Eles estão aqui?]
They aren’t here. [Eles não estão aqui.]
We’re the champions. [Nós somos os
campeões.]
He’s not tall. [Ele não é alto.]
You’re not so smart. [Você não é tão
esperto.]
She isn’t from Brazil. [Ela não é do
Brasil.]
Are you better? [Você está melhor?]
Are you from the USA? [Você é dos EUA?]
You aren’t his friend. [Você não é amigo
dele.]
My brother and I are looking at it. [Meu
irmão e eu estamos olhando para isto.]
Como foi mostrado, o to be deve
ser utilizado quando a ideia a ser passada for de ser ou estar. Neste caso, não
se usa do, does, don’t ou doesn’t.
Na forma interrogativa, o verbo auxiliar vem antes do sujeito (I, you,
he, she, it, we, they, John, Mary etc). Quando houver um pronome interrogativo,
o verbo auxiliar é usado depois do pronome e antes do sujeito, por exemplo:
When are you free?
What is John doing?
Isso vale também para outros
verbos auxiliares, como do, does, did etc. Além disso, fique atento a frases
como a que mostramos:
My brother and I are looking at it – neste
caso, a forma adequada é are e não am, por se tratar de plural (my brother and
I).
2. Do, does, don’t (do not),
doesn’t (does not)
Verbos auxiliares do simple
present – Do I?; do you?; does he?; does
she?; does it?; do we?; do you?; do they?; I don’t; you don’t; he doesn’t; she
doesn’t; it doesn’t; we don’t; you don’t; they don’t
Do I need it? [Eu preciso disto?]
I don’t need it. [Eu não preciso disto.]
Do you understand? [Você entende?]
You don’t understand. [Você não entende.]
Does he study? [Ele estuda?]
Do you like English? [Você gosta de
inglês?]
He doesn’t study. [Ele não estuda.]
Does Mary know it? [A Mary sabe isto?]
Mary doesn’t know it? [A Mary não sabe
isto.]
Do they work? [Eles trabalham?]
They don’t work. [Eles não trabalham.]
Do John and Anna live here? [O John e a
Anna moram aqui?]
John and Anna don’t live here. [O John e a
Anna não moram aqui.]
What does it mean? [O que isto significa?]
Where do you live? [Onde você mora?]
What do you do? [O que você faz?]
What does your father do? [O que o seu pai
faz?]
Na afirmativa, não se usa do nem
does, a não ser que se queira dar ênfase. Ao invés de, por exemplo:
I do work every day.
He does like his family.
Diga apenas:
I work every day. [Eu trabalho todos os
dias.]
He likes his family. [Ele gosta da família
dele.]
Mas, se quiser enfatizar,
mantenha do e does:
I do work every day. [Eu trabalho sim todos
os dias.]
He does like his family. [Ele gosta sim da
família dele.]
Não se esqueça de que não se
pode utilizar do, does, doesn’t, nem don’t com outros verbos auxiliares, como
can, will, be etc. Não diga, por exemplo:
Do I can?
Does he will?
No lugar, faça uso de:
Can I?
Will he?
É sempre bom procurar observar o
que se quer dizer antes de escolher o verbo auxiliar: o que eu quero expressar?
Permissão = Can
Habilidade = Can
Futuro = Will
Presente = Do, does
Passado = Did
Ser/estar = To be
Assim você tem mais chances de
acertar!
Por último, em combinações como:
What do you do?
What does your father do?
O primeiro do é o verbo auxiliar
(sem tradução) e o segundo do é verbo principal, que significa fazer; o mesmo
vale para does (verbo auxiliar) e do (fazer).
3. Will:
Verbo auxiliar do simple future.
– I will; you will; he will; she will; it will; we will; you will; they will /
Will I?; will you?; will he?; will she? Will it?; will we?; will you? Will
they?/ I won’t ; you won’t; he won’t; she won’t; it won’t; we won’t; you won’t;
they won’t.
Won’t = will not
I will talk to her tomorrow. [Eu vou falar
com ela amanhã.]
Will you travel next week? [Você vai viajar
na semana que vem?]
He won’t like it. [Ele não vai gostar
disto.]
She will not have a party next week. [Ela
não vai fazer uma festa na semana que vem.]
John and Mary will call you. [John and Mary
irão ligar para você.]
When will Paul begin? [Quando Paul vai
começar?]
Will you stop there? [Você vai parar lá?]
I will not work here. [Eu não irei
trabalhar aqui.]
Will John move to England? [O John irá se
mudar para a Inglaterra?]
What will they do? [O que eles vão fazer?]
A forma não contraída, will not,
é mais enfática e mais formal do que won’t (contraída). E isso vale também para
outros verbos auxiliares, por exemplo, do not, does not, did not, is not, are
not, etc.
4. Did, didn’t (did not)
Verbos auxiliares do simple
past. – Did I?; did you? Did he?; did she?; did it?; did we?; did you?; did
they? I didn’t; you didn’t; he didn’t; she didn’t; it didn’t; we didn’t; you
didn’t; they didn’t.
Did I offend you? [Eu lhe ofendi?]
Did you see it? [Você viu isto?]
He didn’t know. [Ele não sabia.]
We didn’t go there. [Nós não fomos lá.]
My mother and I didn’t do it. [Minha mãe e
eu não fizemos isto.]
What did you do? [O que você fez?]
Where did John start? [Onde o John
começou?]
Did Mary and Anna see the movie? [A Mary e
a Anna viram o filme?]
Em frases como:
What did you do?
Where did he do it?
Did é o verbo auxiliar (do
passado) e do é o verbo principal, que significa fazer. Saiba que não se deve
utilizar did em frases afirmativas, a não ser que você queira dar ênfase. No
lugar de, por exemplo:
I did help my family.
He did see the movie.
Diga:
I helped my family. [Eu ajudei minha
família.]
He saw the movie. [Ele viu o filme.]
Porém, se optar por enfatizar,
mantenha did na afirmativa:
I did help my family. [Eu ajudei sim a
minha família.]
He did see the movie. [Ele viu sim o
filme.]
5. Was/were
Verbos auxiliares que indicam o
simple past do verbo to be – I was; you were; he was; she was; it was; we were;
you were; they were / was I?; were you?; was he?; was she? Was it?; were we?;
were you?; were they? / I wasn’t; you weren’t; he wasn’t; she wasn’t; it
wasn’t; we weren’t; you weren’t; they weren’t.
I was tired. [Eu estava cansado.]
I wasn’t the worst student. [Eu não era
(fui) o pior aluno.]
Were you at home? [Você estava em casa?]
Were you a soccer player? [Você era (foi)
um jogador de futebol?]
He was the best. [Ele era (foi) o melhor.]
She wasn’t well. [Ela não estava bem.]
Were they married? [Eles eram (foram)
casados?]
Was I wrong? [Eu estava errado?]
Was he there? [Ele estava lá?]
She wasn’t my friend. [Ela não era minha
amiga.]
Não confundir did com was e
were. Was e were são o passado do to be: era, fui, foi, estava, eram, foram,
estavam. Did é verbo auxiliar do passado, mas não é usado da mesma forma. Além
disso, não confunda went (foi, foram – passado de go – ir a algum lugar) com
was e were (fui, foi, foram – passado do to be – ser, estar).
I went to the hospital. [Eu fui ao
hospital.]
They went home. [Eles foram para casa.]
I was the best student in that school. [Eu
fui o melhor aluno daquela escola.]
Were they rude? [Eles foram mal educados?]
Resumindo: went indica
deslocamento até algum lugar, ao passo que was e were falam de como alguém ou
alguma coisa era ou estava.
6. Have:( have - has )
Verbo auxiliar do present
perfect – I have (I’ve); you have (you’ve); he has (he’s); she has (she’s); it
has (it’s); we have (we’ve); you have (you’ve); they have (they’ve)/ I haven’t
(have not); you haven’t (have not); he/she/it hasn’t (has not); we haven’t
(have not); you haven’t (have not); they haven’t (have not)/ Have I?; have
you?; has he/she/it?; have we?; have you?; have they?
I have seen her a lot lately. [Eu tenho
visto ela muito ultimamente.]
I haven’t seen her for a long time. [Eu não
a vejo há muito tempo.]
Have you finished yet? [Você já terminou?]
He has been married for ten years. [Ele
está casado há dez anos.]
Has she arrived? [Ela chegou?]
They haven’t sent the email yet. [Eles
ainda não enviaram o email.]
We’ve been spending too much money. [Nós
estamos gastando dinheiro demais.]
I’ve been there twice. [Eu estive lá duas
vezes.]
She’s been pregnant for six months. [Ela
está grávida há seis meses.]
He hasn’t done anything. [Ele não fez
nada.]
They’ve been waiting for years. [Eles estão
esperando há anos.]
7. Modal Verbs
Além de will (já mencionado aqui),
são verbos auxiliares os verbos modais: can, could, would, should, may, might,
shall, must, ought to.
Formas negativas: can’t (can
not, cannot); couldn’t (could not); wouldn’t (would not); shouldn’t (should
not); may not (não se usa mais mayn’t); mightn’t (might not); shan’t (shall
not); mustn’t (must not); oughtn’t (ought not).
Can I go now? [Eu posso ir agora?]
Yes, you can. [Sim, você pode.]
He can’t cook. [Ele não sabe cozinhar.]
Could I talk to you? [Eu poderia falar com
você?]
He
couldn’t answer the question. [Ele não conseguiu responder a pergunta.]
Would you like to go? [Você gostaria de
ir?]
I would love to see it. [Eu adoraria ver
isto.]
Should I stay or should I go? [Eu deveria
ficar ou deveria ir?]
She shouldn’t leave. [Ela não deveria ir
embora.]
May I go now? [Eu posso ir agora?]
She might not want to come with us. [Ela
pode não querer vir conosco.]
Shall we dance? [Vamos dançar?]
You must listen to me. [Você deve me
ouvir.]
They mustn’t say it. [Eles não devem dizer
isto.]
She ought to be ashamed of herself. [Ela
deveria se envergonhar.]
Verbos modais não devem ser
usados com to, com a exceção de ought to, onde to faz parte da estrutura. Não
diga, por exemplo:
Can I to go?
Could I to cook?
I would to love to see it.
You must to listen to me.
Não utilize modais (que já são
verbos auxiliares) com outros verbos auxiliares, como do, does, did e to be.
Não se pode fazer uso de dois verbos auxiliares ao mesmo tempo (um logo após o
outro). São incorretas frases como:
Do you must go?
Are you can ?
Does he should talk?
Como já foi dito, você deve
pensar primeiro no que quer dizer, para depois escolher qual o verbo auxiliar
mais adequado. Com isso, as opções anteriores são corretamente escritas das
seguintes formas:
Must you go? [Você deve ir?]
Do you go? [Você vai?]
Are you? [Você é? Você está?]
Can you? [Você pode? Você consegue?]
Does he talk? [Ele conversa?]
Should he talk? [Ele deveria conversar?]
Então é isso. Aprenda bem como
utilizar os verbos auxiliares, pois com certeza isto irá fazer a diferença nas
suas habilidades com o inglês.
terça-feira, setembro 22, 2015
O que é " WORM"
WORM
WORM: Um
vírus que danifica computadores interconectados por uma rede.
Diferentemente de
um vírus, que normalmente precisa de alguém para manipular, o worm se reproduz
sozinho.
O que é " TROJAN ( HORSE )
TROJAN ( HORSE )
Trojan (horse) (cavalo de troia): Um programa de computador
prejudicial que induz o usuário a colocá-lo em funcionamento voluntariamente,
já que muitas vezes se parece com um programa normal.
segunda-feira, setembro 21, 2015
INSTRUMENTOS MUSICAIS EM INGLÊS
INSTRUMENTOS MUSICAIS
Violão em inglês é Guitar.
Guitarra é Electric Guitar.
Baixo em inglês é Bass.
Bateria é Drums (sempre no plural).
Prato de bateria é cymbals.
Cordas da guitarra é strings.
Acordes (produção simultânea de
vários sons) são chords!
Gaita é harmonica.
DJ é uma abreviação para Disc Jockey.
COMO DIZER: "LETRA DE MÚSICA", EM INGLÊS
LETRA DE MÚSICA - LYRICS
Como eu digo “letra de música” em
inglês?
Utilizamos a palavra lyrics
para falar sobre letra de música.
Importante observar que, a palavra deve ter
sempre –s ao final, caso contrário haverá outro significado:
Let’s listen to the song and read the lyrics! [Vamos ouvir a canção e
ler a letra da música!]
TIPOS DE MÚSICAS EM INGLÊS
. Tipos de Música
Você gosta de cantar, ouvir música, então vamos saber como o é o seu estilo musical em
INGLÊS...
Gospel [Gospel]
Country Music [Sertanejo]
Pop Music [Música Pop – popular]
Eletronic or E-music [Eletrônica ou Música
Eletrônica]
Rock Music [Rock]
Alternative Music [Música Alternativa]
Latin Music [Música Latina]
Classical Music [Música Clássica]
Reggae [Reggae]
Jazz [Jazz]
Blues [Blues]
Hip Hop / Rap [Hip Hop / Rap]
Opera [Opera]
Folk Music [Música Folk]
Soundtrack [Trilha Sonora]
quarta-feira, setembro 16, 2015
Qual a diferença entre: MUSIC e SONG
MUSIC / SONG
Music e Song ?Qual a diferença ?
1.
Music significa música.
Music: utilizado apenas para nos referir à ideia de
conjunto. Assim, quando falamos sobre estilos musicais e música em geral,
utilizamos music.
Beth likes listening to music. [Beth gosta de ouvir
música.]
My
favorite type of music is Rock in roll. [Meu tipo de música favorita é Rock in roll.]
Jude is a pianist and He studied music at
Juilliard School. [Jude é uma pianista, ela estudou música na Padre Ágio School.
Beth doesn’t like Italian Pop Music. [Beth
não gosta de música pop italiana.]
Entendido que: MUSIC: usado apenas no singular.
( substantivo incontável )
SONG
Song tem o mesmo significado de music, porém,é utilizado somente para falar de canções.
Dessa maneira, quando vamos falar sobre uma música específica, devemos usar SONG.
We love listening to the same song until we learn how to sing it.
Nós amamos ouvir a
mesma canção até aprendermos a cantá-la.
This old song from Beatles is amazing,
don’t you think?
Essa velha música dos Beatles é maravilhosa, não acha?
Sendo assim, SONG pode ser usada no plural: SONGS.
Assinar:
Postagens (Atom)