CONTEÚDO EXCLUSIVO PARA ESTUDANTES - PROFESSORES E SIMPATIZANTES DA LÍNGUA INGLESA.( DIGA NÃO AO PLÁGIO - CITE A FONTE DE PESQUISA ( autorizado copiar conteúdo )
ENGLISH SPACE
sábado, fevereiro 27, 2010
BED OF ROSES - O QUE SIGNIFICA
Você é fã de Bom Jovi? Já escutou o disco "Bed of Roses"? É bem provável. Mas você sabia que essa expressão não pode ser traduzida literalmente? A tradução correta de "bed of roses" é a nossa locução "mar de rosas", mesmo que o significado de bed seja "cama". Conheça outras expressões idiomáticas do inglês contemporâneo, como "curfew" e "shelf-life"
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário