ENGLISH SPACE

ENGLISH SPACE
ENGLISH MAKES THE DIFFERENCE

sexta-feira, abril 29, 2011

GANHADOR DA PROMOÇÃO

GANHADORA DA PROMOÇÃO: GANHE UMA COLEÇÃO DE INGLÊS: NADRIELLE.
FAVOR ENVIAR ENVIAR ENDEREÇO PARA ENTREGA DO PREMIO.


MARCOS CARVALHO

quarta-feira, abril 27, 2011

COMO SE DIZ "NOIVA e NOIVA" ( EM INGLÊS)...

NOIVO = FIANCÉ - ANTES DO CASAMENTO

NOIVO = THE GROOM = NO DIA DO CASAMENTO

NOIVA = FIANCÉE - ANTES DO CASAMENTO

NOIVA = THE BRIDE - NO DIA DO CASAMENTO

BEST MAN - É O CONVIDADO PELO NOIVO PARA LEVAR AS ALIANÇAS À IGREJA.

BRIDESMAIDS - DAMAS DE HONRA - CONVIDADA PELA NOIVA.

Marcos Carvalho

segunda-feira, abril 25, 2011

PADRINHOS E MADRINHAS E TUDO MAIS

PRÓXIMA DICA...AGUARDE

QUE TAL UM BARBECUE ...OU MELHOR UM CHURRASCO ?

S e você curte um churrasco com a família e amigos aqui estão algumas informações:

CHURRASCO = BARBECUE
LUGAR ON SE FAZ CHURRASCO = BARBECUE GRILL OU PIT
CARVÃO = CHARCOAL - CARVÃO VEGETAL ( MAIS INDICADO)
COAL - CARVÃO MINERAL -( FAZ UMA FUMAÇA..E ESTRAGA PRAZER.)

Marcos Carvalho

terça-feira, abril 19, 2011

GANHE UMA COLEÇÃO DE INGLÊS

Continuem fazendo o login no nosso blog, 
torne-se um seguidor e concorra a uma coleção 
de livros de inglês.

Marcos Carvalho.



ALUNOS DO CURSO DE CONVERSAÇÃO EM LÍNGUA INGLESA PROMOVIDO PELA SECRETARIA DE EDUCAÇÃO DO CRATO.

segunda-feira, abril 18, 2011

OUTDOORS x BILLBOARDS

você sabia que aquelas placas enormes com anúncios que vemos nas ruas não devem ser chamadas de OUTDOORS e sim BILLBOARDS???

Marcos Carvalho

GOFERS : O QUE È ???

GOFERS: podem ser para o masculino ou feminino e trabalham nas mais variadas atividades.

GOFERS: São as pessoas que estão sempre à disposição quando são chamadas pelo chefe para trazer algo.
Neste caso usa-se a expressão: GO FOR ( " PEGUE ISSO" , mais ou menos esta a traudção)

EX: Paul, could you go for a sandwich - pode pegar um sanduche, Paul ?

TEMOS ALGUMAS EXPRESSÕES:

GO FOR THIS - GOFER THIS - PEGUE ISTO

GO FOR THAT - GOFER THAT - PEGUE AQUILO

GO FOR ME - GOFER ME - PEGUE PARA MIM

GO FOR HIM - GOFER HIM - PEGUE PARA ELE

Marcos Carvalho

terça-feira, abril 12, 2011

QUER GANHAR UMA COLEÇÃO DE INGLÊS ?

PARA GANHAR ESTA COLEÇÃO DE INGLÊS - ENSINO MÉDIO BASTA FAZER O SEU LOGIN E SE TORNAR UM SEGUIDOR DO NOSSO BLOG.
PRONTO...SÓ ISSO...
TRONOU-SE UM SEGUIDOR JÁ ESTÁ PARTICIPANDO DO SORTEIO.
OFERTA DA EDITORA ÁTICA -  CARIRI 

O VENCEDOR SERÁ CONHECIDO NO DIA:29 ABRIL 2011.

sexta-feira, abril 08, 2011

INSETOS EM INGLÊS

Insetos em inglês

  • Aedes aegypti; YELLOW FEVER MOSQUITO = mosquito da dengue (pode transmitir os vírus da dengue e o da febre amarela) Cf. MOSQUITO
  • APHID = pulgão
  • ANT = formiga
  • BED BUG; BEDBUG = percevejo
  • BEE = abelha
  • BEETLE = besouro
  • BLACK FLY = borrachudo; simulídeos; maruim (na região norte)
  • BORER = broca
  • BUG = qualquer inseto pequeno rastejante (também aranhas e centopeias)
  • BUTTERFLY = borboleta
  • CATERPILLAR = lagarta
  • CENTIPEDE = centopeia, quilópode, centípede
  • CICADA = cigarra
  • COCHINEAL = cochonilha
  • COCKROACH = barata Cf. ROACH
  • CRICKET = grilo
  • DRAGONFLY = libélula
  • EARWIG = tesourinha
  • FIREFLY = vagalume
  • FLEA = pulga
  • FLY, HOUSEFLY = mosca
  • FRUIT FLY = drosófila, mosca da banana
  • GRASSHOPPER = gafanhoto
  • HORNET = vespa, marimbondo
  • HORSEFLY = mutuca
  • LADYBUG (AmE); LADYBIRD (BrE) = joaninha
  • LOCUST = gafanhoto
  • LOUSE; LICE (plural) = piolho
  • MANTIS = louva-a-deus
  • MILLIPEDE = diplópode, diplópodo, milípede
  • MITE = ácaro
  • MOSQUITO = pernilongo; carapanã ou muriçoca (na região norte)
  • MOTH = traça, mariposa
  • ROACH = barata Cf. COCKROACH
  • TERMITE = cupim
  • TICK = carrapato
  • WASP = vespa
  • WEEVIL = caruncho
  • WORM = larva (gen.); lagarta; também “minhoca”
  • YELLOW FEVER MOSQUITO = CfAedes aegypti
  •  
  •  
  • FONTE: TECLA SAP.COM.BR

DO YOU WANNA BE MY FRIEND...???