HAVE A NICE WEEKEND...
JESUS LOVES YOU.
CONTEÚDO EXCLUSIVO PARA ESTUDANTES - PROFESSORES E SIMPATIZANTES DA LÍNGUA INGLESA.( DIGA NÃO AO PLÁGIO - CITE A FONTE DE PESQUISA ( autorizado copiar conteúdo )
ENGLISH SPACE
sexta-feira, novembro 26, 2010
COMO DIZER :"DAR UMA CANTADA" em inglês
TO MAKE A PASS AT SOMEBODY:
paquerar,
azarar,
cantar alguém.
EX. THAT GIRL JUST A PASS AT ME.
( AQUELA GAROTA ACABOU DE ME CANTAR. )
paquerar,
azarar,
cantar alguém.
EX. THAT GIRL JUST A PASS AT ME.
( AQUELA GAROTA ACABOU DE ME CANTAR. )
COMO DIZER " CABELOS LONGOS..." EM INGLÊS.
AS DIFERENTES FORMAS DE SEUS CABELOS:
cabelo longo (long hair),
cabelo castanho (chestnut hair, brown hair),
cabelo escuro (dark hair),
cabelo grisalho (grey hair, gray hair),
cabelo loiro (blond hair),
cabelo liso (straight hair),
shoulder-length hair (cabelo na altura do ombro),
cabelo ondulado (wavy hair),
cabelo pixaim (kinky hair),
cabelo encarapinhado (nappy hair),
cabelo bagunçado (untidy hair, messy hair),
cabelo crespo (fuzzy hair),
cabelo oleoso (greasy hair),
cabelo desgrenhado (shaggy hair),
cabelo rebelde (unruly hair),
cabelo assanhado (scruffy hair),
cabelo embaraçado (matted hair)
Prof. Esp. Marcos Carvalho
cabelo longo (long hair),
cabelo castanho (chestnut hair, brown hair),
cabelo escuro (dark hair),
cabelo grisalho (grey hair, gray hair),
cabelo loiro (blond hair),
cabelo liso (straight hair),
shoulder-length hair (cabelo na altura do ombro),
cabelo ondulado (wavy hair),
cabelo pixaim (kinky hair),
cabelo encarapinhado (nappy hair),
cabelo bagunçado (untidy hair, messy hair),
cabelo crespo (fuzzy hair),
cabelo oleoso (greasy hair),
cabelo desgrenhado (shaggy hair),
cabelo rebelde (unruly hair),
cabelo assanhado (scruffy hair),
cabelo embaraçado (matted hair)
Prof. Esp. Marcos Carvalho
sexta-feira, novembro 19, 2010
COMO DIZER :"TROMBADINHA" em inglês
"TROMBADINHA" este termo é usado para designar menor que comete pequenos furtos em locais públicos. "PICKPOCKET", qpode ser traduzido como "batedor de carteiras".
Obs. O Termo PICKPOCKET também pode ser usado para designar maiores que costumam bater carteira, ou seja, TROMBADÕES.
Obs. O Termo PICKPOCKET também pode ser usado para designar maiores que costumam bater carteira, ou seja, TROMBADÕES.
COMO DIZER :"mulherengo" em inglês
" "WOMANIZER" pode ser traduzido como "mulherengo", "rabo de saia", "o cara galinha".
segunda-feira, novembro 15, 2010
USO DE LATE
Em inglês podemos usar a palavra LATE ( ATRASADO) para evitar o uso de uma palavra mais forte como: DEATH ( morte, morto, morta ).
Portanto na frase: THE LATE RENATO RUSSO ( PODEMOS TRADUZIR COMO:
O FALECIDO RENATO RUSSO).
Neste caso o ganhador do Minidicionário foi: FABIANO LIMA
AGUARDE: BREVE NOVAS PROMOÇÕES.
Portanto na frase: THE LATE RENATO RUSSO ( PODEMOS TRADUZIR COMO:
O FALECIDO RENATO RUSSO).
Neste caso o ganhador do Minidicionário foi: FABIANO LIMA
AGUARDE: BREVE NOVAS PROMOÇÕES.
sexta-feira, novembro 12, 2010
CURSO ON LINE
ATENÇÃO PROFESSORES DO MUNICIPIO QUE ESTÃO NO CURSO DE INGLÊS.
POR FAVOR FIQUEL ON LINE A PARTIR DE AGORA.
POR FAVOR FIQUEL ON LINE A PARTIR DE AGORA.
segunda-feira, novembro 08, 2010
REMEMBER = REMIND - LEMBRAR
REMEMBER: Lembrar de Alguém ou de algo.
Ex. Paul remembers you. ( Paul lembra de você)
I remember when I was last new years eve ( Eu me lembro onde eu estava no último réveillon)
REMIND: Fazer algém se lembrar de um fato.
Ex. Beth davis remimds me of my last gilfriend ( Beth Davis me faz lembra minha última namorada.
August reminds me of my anniversary ( Agosto me faz lembar meu aniversário)
Ex. Paul remembers you. ( Paul lembra de você)
I remember when I was last new years eve ( Eu me lembro onde eu estava no último réveillon)
REMIND: Fazer algém se lembrar de um fato.
Ex. Beth davis remimds me of my last gilfriend ( Beth Davis me faz lembra minha última namorada.
August reminds me of my anniversary ( Agosto me faz lembar meu aniversário)
terça-feira, novembro 02, 2010
QUER GANHAR UM MINIDICIONÁRIO ?
O BLOG VAI LHE PRESENTEAR COM UM MINIDICIONÁRIO "PORTUGUÊS - INGLÊS / INGLÊS - PORTUGUÊS - MELHORAMENTOS "
BASTA VOCÊ RESPONDER A PERGUNTA ABAIXO E ENVIAR A RESPOSTA PARA O ESPAÇO COMENTÁRIOS NA PRÓPRIA POSTAGEM.
PARA EVITAR O USO DE PALAVRAS FORTES, PODEMOS USAR LATE
NA SUA OPINIÃO, QUAL O SENTIDO DA PALAVRA LATE NA EXPRESSÃO ABAIXO.
TRADUZA A EXPRESSÃO E ENVIE. ( NOME COMPLETO - ENDEREÇO - TELEFONE - E-MAIL)
A PRIMEIRA RESPOSTA CORRETA GANHARÁ O PRÊMIO.
BASTA VOCÊ RESPONDER A PERGUNTA ABAIXO E ENVIAR A RESPOSTA PARA O ESPAÇO COMENTÁRIOS NA PRÓPRIA POSTAGEM.
PARA EVITAR O USO DE PALAVRAS FORTES, PODEMOS USAR LATE
NA SUA OPINIÃO, QUAL O SENTIDO DA PALAVRA LATE NA EXPRESSÃO ABAIXO.
TRADUZA A EXPRESSÃO E ENVIE. ( NOME COMPLETO - ENDEREÇO - TELEFONE - E-MAIL)
A PRIMEIRA RESPOSTA CORRETA GANHARÁ O PRÊMIO.
The LATE Renato Russo.
segunda-feira, novembro 01, 2010
BREAD = COMO USÁ-LO
Sabemos que BREAD significa PÃO. Pois bem, acontece que os nativos raramente usam a palavra BREAD, porque ela é muito genérica.
BREAD tem vária formas:
LOAF- PÃO DE FORMA
SLICE - FATIA
SLICE LOAF - PÃO DE FORMA FATIADO
BUN - PÃO DE HAMBÚRGUER
ROLL - PÃO FRANCÊS
SOFT ROLL - PÃO PARA CACHORRO QUENTE
SMALL ROLL - BISNAGUINHA
BREAD tem vária formas:
LOAF- PÃO DE FORMA
SLICE - FATIA
SLICE LOAF - PÃO DE FORMA FATIADO
BUN - PÃO DE HAMBÚRGUER
ROLL - PÃO FRANCÊS
SOFT ROLL - PÃO PARA CACHORRO QUENTE
SMALL ROLL - BISNAGUINHA
Assinar:
Postagens (Atom)